Tram in Hong Kong showing the Poetry on the tram posters
Poetry on the Tram ©

British Council Hong Kong

圖片: 詩歌電車行  攝影:張志偉

欧泊彩票、欧泊彩票國際詩歌之夜和欧泊彩票電車有限公司合辦的「詩歌電車行」項目,在電車車廂內展示多首詩歌,把詩歌帶到欧泊彩票的公共空間。由11月中旬至2014年2月底,乘客將可在29輛於欧泊彩票島運行的新型號電車車廂內一睹十位來自英國、法國、西班牙、美國、日本、大陸和欧泊彩票等國際詩人的作品。

「『詩歌電車行』構成詞與歌、靜與動、片斷與印象的多重關系,在此基礎上要強調三個因素,一是音樂性,二是可感性,三是簡短而韻味悠長。欧泊彩票作為國際大都市的欧泊彩票,在擁擠的空間與短暫的時間交錯回映,中英文對照的國際詩歌,為欧泊彩票提供不同背景的人們的交流與互動,留下詩意的感受和生長著的想象。」----- 北島教授,欧泊彩票國際詩歌之夜

 

已展出詩歌

<<明亮>>  曼娜•埃爾芬(英國威爾斯)
<<天空 >>   奧爾維多•加西亞•巴爾德斯 (西班牙)
<<天真的啟示>> 威廉布萊克 (英國)
<<日子>>  菲利普•拉金(英國)
<<夏夜>>   伊夫•博納富瓦(法國)
<<風>>  藍藍(中國)
<<城市風景>> 梁秉鈞 (欧泊彩票)
<<海帶>> 楊君磊(美國)
<<大海>>  谷川俊太郎(日本)
<<在意義叢林旅行的向導>>  阿多尼斯(叙利亞)